Friday, October 29, 2010

Reseña de Chéjov comentado en Time Out Barcelona (en catalán)

2 comments:

  1. Queridos lectores y amigos de Nevsky, aunque se entiende casi todo, me permito traducir la reseña del catalán (en dos partes):

    «Hace seis años, la celebración del primer centenario de la muerte de Antón Chéjov (1860-1904) motivó la aparición de una buena antología de sus cuentos en Alba Editorial, que sólo un año después fue completada con la edición del extenso reportaje sobre la colonia penitenciaria de la isla de Sajalín, que Chéjov quiso visitar aun sufriendo de tuberculosis ('La isla de Sajalín'), un cuaderno de notas ('Unos buenos zapatos y un cuaderno de notas') e incluso un libro de consejos para futuros escritores ('Sin trama y sin final'). Cinco años después ―y coincidiendo con la efemérides del ciento quincuagésimo aniversario del nacimiento del narrador y dramaturgo ruso― el mercado editorial chejoviano se ha reactivado con la publicación de nuevas traducciones de 'La gaviota' y 'Tío Vania' (Alba Editorial), una edición ilustrada de 'La dama del perrito' (Nórdica) y la antología comentada de cuentos que Nevsky Prospects acaba de presentar. Para quien no la conozca todavía, la pequeña editorial madrileña se dio a conocer el año pasado con la publicación de 'Historias de Belkin', de Alexander Pushkin, y se dedica exclusivamente a publicar textos traducidos rusos. Antes de llegar a Chéjov han pasado por Grigoróvich, Bogdánov, Biéli, Dostoievski y Alexéi Tosltoi: los relatos góticos, de ciencia-ficción, satíricos y memorialistas han sido cuatro de las líneas que los editores James y Marian Womack han explorado en poco más de un año de actividad.»

    ReplyDelete
  2. (segunda parte):

    «'Chéjov comentado' inaugura nueva colección, Perspectivas, y acompaña la traducción de dieciséis de los cuentos de Chéjov de comentarios de escritores como Ricardo Menéndez Salmón, Luis Alberto de Cuenca, Marta Rebón e Hipólito G. Navarro. Sergi Bellver se ha encargado de la selección, que huye de algunas de las narraciones más conocidas y pasa por textos como “Casa con mezzanina” (1896), “En Moscú” (1891), “El hombre enfundado” (1898) y “El amanuense” (1886). Este diálogo entre Chéjov y una parte de la juventud literaria de las letras españolas es un buen homenaje, editado con la exquisitez habitual de Nevsky. - J. N.»

    ReplyDelete